Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal

 

 Prononciation

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Makino
Admin
Admin
Makino


Messages : 75
Date d'inscription : 26/11/2008
Age : 29

Prononciation Empty
MessageSujet: Prononciation   Prononciation EmptyDim 26 Avr - 21:27

    Lorsque vous lisez un mot japonais trancrit en rômaji (alphabet occidental ), il y a différences de prononciation. Toutes les voyelles se prononcent à la française sauf le "u" qui se prononce "ou" et "e" qui se prononce "é". Lorsque deux voyelles se suivent, elles se prononcent individuellement :
    "ai" se dit "aï" ; "ue" se dit "oué" ; "oi" se dit "oï" ; "ae" se dit "éï"

    Les voyelles longues sont transcrites par un accent circonflexe sur la voyelle ( exemple : "Ômisoka"). Cette règles paraît simple, mais l'appliquer peut devenir un vrai casse-tête, surtout pour les "o" long quand d'autres choisissent parfois de ne pas mettre d'accent circonflexe ...
    -------------------
    En français, l'accent circonflexe, placé sur les voyelles longues ( "île" )est aussi utilisé en relation du "a" postérieur, du "o" fermé et du "e" ouvert ( commande dans "pâtes", "rôle", "hêtre" ). Cet accent n'étant pas très courant dans notre langue, on comprend que des traducteurs l'omettent pour traduire certains "o" longs. Ils écrivent ainsi "Tokyo", mais les puristes, eux, écrivent "Tôkyô". Ainsi, la règles est claire, mais son usage l'est moins et tout dépend de l'habitude des traducteurs.

    Pour notre part, nous avons choisis d'écrire le nom des villes et des personnages sans utiliser les "o" longs, selon l'usage courant. Par contre, les noms de fêtes respectent la règles de transcription. Enfin, pour les autres mots japonais, nous nous sommes alignés sur l'orthographe donnée dans le dictionnaire ( "shogun" par exemple )

    Pour la prononciation des consonnes, la lettre "l" n'existe pas, mais le "r" se pronnonce "l" ; "g" est une consonne dure (comme dans le mot "garçon" ) ; "j" se prononce "dj" ; "h" est toujours aspiré (comme en anglais) ; "ch" se prononce "tch" ; "sh" se prononce "ch" (comme dans le mot chat). Les autres consonnes se prononcent comme en français.

Revenir en haut Aller en bas
https://itoshii.1fr1.net
Smarties ~
little itoshii
little itoshii
Smarties ~


Messages : 70
Date d'inscription : 26/04/2009
Age : 27

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation EmptyDim 26 Avr - 21:47

Les voyelles longues sont transcrites par un accent circonflexe sur la voyelle ( exemple : "Ômisoka"). Cette règles paraît simple, mais l'appliquer peut devenir un vrai casse-tête, surtout pour les "o" long quand d'autres choisissent parfois de ne pas mettre d'accent circonflexe ...


> C'est quoi une lettre longue ?
Revenir en haut Aller en bas
Http://Talented.1fr1.net
Makino
Admin
Admin
Makino


Messages : 75
Date d'inscription : 26/11/2008
Age : 29

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation EmptyDim 26 Avr - 21:51

c'est des lettres qui se prononce longtemps
Revenir en haut Aller en bas
https://itoshii.1fr1.net
Smarties ~
little itoshii
little itoshii
Smarties ~


Messages : 70
Date d'inscription : 26/04/2009
Age : 27

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation EmptyDim 26 Avr - 21:54

Ha d'accord :D
Merci beaucoup pour ton texte ! Sa aide beaucoup : dans un mois je vais être une pro du Japon xd
Revenir en haut Aller en bas
Http://Talented.1fr1.net
Contenu sponsorisé





Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Prononciation
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: nihon world :: La langue et l'écriture-
Sauter vers: